O aspell é um corrector
ortográfico livre muito espalhado no entorno Linux, ainda que também haja versões
para MS Windows e MacOS X. É muito bom sugerindo alternativas às palavras mal escritas,
se bem pode resultar um pouco mais difícil de instalar, e desde logo de modificar, que
outros correctores.
|
- A partir do pacote rpm (Distribuições Linux com pacotes rpm)
O pacote aspell-agal-*.i586.rpm é válido para os
computadores pessoais com um procesador Pentium da Intel. E instala-se
simplesmente executando:
rpm -iv aspell-agal-0.x.i586.rpm
Para qualquer outra arquitectura pode-se utilizar o pacote
aspell-agal-*.src.rpm. Mediante o comando:
rpmbuild -ba aspell-agal-0.x.src.rpm
gera-se o pacote binário ajeitado para o seu computador. Pacote
binário que terá entom que instalar dum jeito similar ao visto para os processadores
pentium.
- A partir do pacote tar.bz2
Primeiramente tem que descomprimir o pacote:
bunzip2 aspell-agal-0.x.tar.bz2
tar -x aspell-agal-0.x.tar
Se o pacote Aspell está instalado, e os programas
aspell e
word-list-compress estám no caminho
(path) execute-se:
./configure
Que deve dar lugar a umhas mensagens similares a:
Finding Dictionary file location ... /usr/local/lib/aspell
Finding Data file location ... /usr/local/share/aspell
se nom for assi algo foi mal.
Após disto pode-se elaborar o dicionário com:
make
e logo instalá-lo com:
make install
Se alguns dos programs citados anteriormente nom
estám no seu caminho (path), entom necessita asignar as variáveis
ASPELL e/ou
WORD_LIST_COMPRESS aos
ditos comandos, com os seus caminhos incluidos, para os poder executar.
Estas variáveis podem-se assignar no ambiente antes de rodar configure ou
serem especificados na linha de comando usando a seguinte sintaxe:
./configure --vars VAR1=VAL1 ...
(ex. ./configure --vars ASPELL=/usr/lib/aspell)
Outras variáveis úteis que reconhece o comando configure som
ASPELL_PARMS, e
DESTDIR.
Para limpar despois de elaborar o dicionário:
make clean
Para desinstalar o dicionário:
make uninstall
Após instalar o dicionário pode usá-lo rodando Aspell
com as opcões -d agal ou
--master=agal. Assi se por exemplo
quer corrigir o ficheiro aaa.txt
escreva:
aspell -d agal check aaa.txt
Realmente pode chamar o dicionário por qualquer dos
seguintes nomes:
- agal
- galician-portuguese ou
- portugues-galego.
|
O aspell está preparado para ir adicionando novas palavras
ao dicionário pessoal, um dicionário que cria o próprio aspell
para cada usuári@, que em unix vai-se chamar .aspell.nome-lingua.pws (para o dicionário AGAL,
será portanto: .aspell.agal.pws).
O dicionário pessoal forma-se coas palavras que nom estando no
dicionário principal @ usuári@ vai considerando correctas durante
as correcções de textos. O dicionário pessoal é
um ficheiro de texto, e portanto pode ser editado com qualquer editor de texto, ainda
que logicamente cumpre ter CAUTELA.
Se bem é possível modificar o dicionário principal,
resulta umha tarefa bastante mais complexa que nos casos do ispell ou do myspell.
Necessitando-se ter umhas certas noções de como se elaboram os dicionários, para
o qual remito a página principal do
corrector.
|