Dicionários AGAL

Questões Lingüísticas

Outras Questões

Limitações

 

Descarregas

 

O dicionário para o corrector ispell consta basicamente de 2 ficheiros de texto, o agal.dic é umha lista de palavras raízes, e o agal.aff é umha lista de regras que se emprega para derivar outras palavras das ditas raízes. A partir destes dous ficheiros o próprio ispell elabora um ficheiro con todas as palavras raices+derivadas num formato próprio, o agal.hash.


INSTALAÇOM DO DICIONÁRIO PARA O ISPELL
  • A partir do pacote rpm (Distribuições Linux com pacotes rpm)
    • O pacote ispell-agal-*.i586.rpm é válido para os computadores pessoais com um procesador Pentium da Intel. E instala-se simplesmente executando:

      rpm -iv ispell-agal-0.x.i586.rpm

    • Para qualquer outra arquitectura pode-se utilizar o pacote ispell-agal-*.src.rpm. Mediante o comando:

      rpmbuild -ba ispell-agal-0.x.src.rpm

      gera-se o pacote binário ajeitado para o seu computador. Pacote binário que terá entom que instalar dum jeito similar ao visto para os processadores pentium.

  •  

  • A partir do pacote tar.gz
     
    1. Compilar o ficheiro agal.hash. Para isto situe-se no directório onde estejan os ficheiros agal.dic e agal.aff, e digite:
    2. buildhash agal.dic agal.aff agal.hash
    3. Mover o ficheiro resultante agal.hash ao directório onde se achem os outros arquivos *.hash, usualmente /usr/lib/ispell ou /usr/local/lib/ispell. Para isto cumpre ter permiso de escritura no dito directório.

 

AMPLIAÇÕES E MODIFICAÇÕES NO ISPELL

O ispell está preparado para ir adicionando novas palavras ao dicionário pessoal, um dicionário que cria o próprio ispell para cada usuári@, que em unix vai-se chamar .ispell_nome-lingua (para o dicionário AGAL, será portanto: .ispell_agal, para o inglês americano será .ispell_american, etc.) e em DOS(Windows) chamará-se _nome-lingua. (Ex. _agal, _american). O dicionário pessoal forma-se coas palavras que nom estando no dicionário principal @ usuári@ vai considerando correctas durante as correcções de textos. O dicionário pessoal é um ficheiro de texto, e portanto pode ser editado com qualquer editor de texto, ainda que logicamente cumpre ter CAUTELA.

Ademais é possível modificar o dicionário principal, para o qual a CAUTELA deve ser ainda maior. Um dicionário ispell gera-se a partir de dous ficheiros de texto, um com raízes (neste caso agal.words) e outro com afixos (agal.aff). Se bem modificar o dicionário resulta simples, pois avonda com modificar algum dos dous ditos ficheiros e logo compilar o ficheiro hash, tal e como se descreveu no apartado de instalaçom, fazê-lo bem precisa de bastante atençom e umha leitura demorada dos manuais do ispell.

Exemplos de modificaçom do dicionário principal.

  1. Quere-se que o dicionário considere como válidas unicamente as terminações em -ões. Abrindo o ficheiro agal.aff num editor de texto

    1. modifica-se o sufixo *p (plurais). Assi onde originalmente diz:

      
      #-----------------------------------------
      # plurais - os mais habituais
      flag *p:         # "CAT=a_nc,N=s"      #plurais
      .
      .
      M       >    -M,NS   # "N=p"    # leom -> leons
      O M	>   -OM,ÕES  # "N=p"    # leom -> leões
      
      

      deverá substituir-se por:

      
      #-----------------------------------------
      # plurais - os mais habituais
      flag *p:         # "CAT=a_nc,N=s"      #plurais
      .
      .
      [^O] M 	>    -M,NS   # "N=p"    # imagem -> imagens
      O M	>   -OM,ÕES  # "N=p"    # leom -> leões
      
      
    2. modificam-se os sufixos *c e *C eliminando as terminações -ons, i.e.:

      
      flag *c:                   # "CAT=v,T=inf"      #çom
      
      [AE] R      >   -R,ÇONS    # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# inalar -> inalaçons
      [^ZG] I R   >   -R,ÇONS    # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# abolir -> aboliçons
      Z I R       > -ZIR,ÇONS    # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# seduzir -> seduçons
      P O R       >   -R,SIÇONS  # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# expor -> exposiçons
      
      flag *C:                   # "CAT=v,T=inf" 	#çom
      
      T A R       >   -TAR,ÇONS  # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# cantar -> cançons
      C I O N A R > -CIONAR,ÇONS # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# adicionar -> adiçons
      A I R       >    -IR,CÇONS # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# atrair -> atracçons
      U I R       >    -IR,ÇONS  # "CAT=nc,G=f,N=p"  	# evoluir -> evoluçons
      
      
  2. Quere-se que o dicionário considere válidas as 2ª pessoa do plural do presente de imperativo rematadas em -de; jogade, comede, dormide...

    1. Abre-se o ficheiro agal.aff num editor de texto e procuram-se as ditas pessoas, modificando-se ajeitadamente:

      no flag *X

      
                ER > -R,DE # "P=2,N=p,T=i" # viver->vivede
      
      

      no flag *Y

      
                AR            > -R,DE     # "P=2,N=p,T=i" # andar -> andade
      	    .
      	    .
                [^AUÜ] I R 	>  -R,DE    # "P=2,N=p,T=i" # partir -> partide
                [AÜ] I R   	>  -IR,ÍDE  # "2,N=p,T=i"   # cair -> caíde
                [^G] U I R 	>  -IR,ÍDE  # "P=2,N=p,T=i" # posuir -> posuíde
                G U I R    	>  -R,DE    # "P=2,N=p,T=i" # seguir -> seguide
      
      
      

      no flag *K

      
                D I Z E R   > -R,DE # "P=2,N=p,T=i" # dizer->dizede
                F A Z E R   > -R,DE # "P=2,N=p,T=i" # fazer->fazede
                P R A Z E R > -R,DE # "P=2,N=p,T=i" # prazer->prazede
      
      
    2. Abre-se o ficheiro agal.dic e fazem-se os seguintes trocos:

      
              cabei -> cabede,     dai    -> dade,
              estai -> estade,     havei  -> havede
              podei -> podede,     querei -> querede,
              sabei -> sabede,     traei  -> traede.
      
  3.  

 


© Ramom Flores Última Actualizaçom: 24 de Outubro do 2005